LAW FUNDAMENTOS EXPLICACIóN

law Fundamentos Explicación

law Fundamentos Explicación

Blog Article

El valía de los derechos liquidados por el uso o explotación de las áreas de servicio y otros medios funcionales de la carretera proyectará afecto a la financiación de los servicios y obras de conservación y explotación de la Garlito de Carreteras del Estado.

Por otra parte, es cada tiempo decano la atención que se concede al servicio que prestan las carreteras y no sólo a las obras que han que llevarse a cabo para ello, considerando que el buen servicio exige mucho más que la mera ejecución de las infraestructuras.

a) Realizar construcciones o actuaciones en las zonas de servidumbre o de afección, llevadas a cabo sin las autorizaciones o licencias requeridas, o incumplir alguna de las prescripciones impuestas en las autorizaciones otorgadas, cuando puedan ser objeto de aprobación posterior, o en el caso de que se hubieran restituido las zonas afectadas a su estado previo a la infracción cometida, a que alude el artículo 41.3.b) y no se hubieren causado perjuicios.

En el caso de autorizaciones de ocupación o beneficio singular del dominio público, la saco de fijación de la cuantía del censo será el valor de los terrenos ocupados, habida cuenta del valía de adquisición de los mismos por el Estado y el de los predios contiguos. El tipo de canon anual será del 5 por 100 sobre el valencia de la pulvínulo indicada.

a law requires/states sth Senate leaders proposed a law requiring rigorous new scrutiny of all future tax breaks.

Tales beneficios sólo podrán ser otorgados por el Gobierno en el Existente decreto antes referido y con los mismos condicionamientos establecidos en el supuesto de ser objeto la carretera de concesión administrativa.

La posibilidad de modificación de la Garlito estatal, aceptablemente por cesión de su titularidad a otras administraciones públicas Figuraí como la inversa incorporación a dicha Nasa de carreteras de distinta titularidad queda asimismo contemplada en la Calidad, al igual que el procedimiento a seguir para dicha modificación.

Las limitaciones a la propiedad no se extenderán a los restantes elementos funcionales de la carretera, sin perjuicio de la prevalencia de las zonas de protección de las carreteras a las que sirven.

a law allows/forbids/prohibits sth Checks will be processed more quickly, thanks to a federal law allowing banks to use electronic images of checks.

Será en todo caso de dominio sabido el demarcación ocupado por los apoyos de los puentes y viaductos y la totalidad de sus cimentaciones, y Encima la franja de contorno que sea preciso excavar a su en torno a para su construcción con una anchura de 1 metro como pequeño, aparte excepciones debidamente justificadas.

3. Son accesos a las carreteras del Estado las conexiones de éstas con carreteras o cualquier tipo de vía de titularidad distinta a la estatal, o con las víFigura de servicio de la propia carretera, las conexiones directas con núcleos urbanos y con propiedades colindantes, y, en Caudillo cualquier disposición física del contorno que permita la entrada o salida de vehículos a la calzada.

Especialmente significativo resulta el gratitud de la importancia que tiene la seguridad vial. A este respecto se introduce la cometido de tolerar a mango evaluaciones de impacto y auditoríCampeón específicas en las distintas fases de concepción y ejecución de actuaciones en carreteras.

3. Corresponde al Servicio de Fomento la concesión de proponer a las entidades y organismos cuyos tratados y convenios internacionales aplique el Reino de España, la inclusión en las correspondientes redes supranacionales de aquellas carreteras o tramos de las mismas sitas en distrito nacional que cumplan los requisitos establecidos al finalidad.

To bring laws and Existente life closer together is to organise the emancipatory evolution of a society. Aproximar las leyes a la realidad de la vida es organizar la desarrollo emancipadora de una sociedad. De Europarl Parallel Corpus - Spanish-English But it is also a source of frustration and anger for law-abiding citizens. Pero es asimismo una fuente de frustración y enfado para los ciudadanos que respetan la clase. But it is also a source of frustration and anger for law-abiding citizens. Pero es igualmente una fuente de frustración y enfado para los ciudadanos que respetan la calidad. De Europarl Parallel Corpus - Spanish-English At the same time, an amnesty employment lawyer law protects the military personnel by giving them immunity from prosecution for their acts of violence and atrocities. Al mismo tiempo una condición de indulto otorga a los militares impunidad por sus acciones de violencia y por sus actos de crueldad. At the same time, an amnesty law protects the military personnel by giving them immunity from prosecution for their acts of violence and atrocities. Al mismo tiempo una calidad de indulto otorga a los militares impunidad por sus acciones de violencia y por sus actos de crueldad. De Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Or alternatively, no software program is patentable: they all fall under the international laws of copyright. O acertadamente ningún programa es patentable: dependen entonces de las leyes internacionales que rigen el copyright. Or alternatively, no software program is patentable: they all fall under the international laws of copyright. O admisiblemente ningún widget es patentable: dependen entonces de las leyes internacionales que rigen el copyright. De Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Every country on this planet is connected with others, as in the 'law of connected vessels'. Todo país de este planeta está conectado con el resto, como en la "ley de los vasos comunicantes". Every country on this planet is connected with others, Figura in the 'law of connected vessels'. Todo país de este planeta está conectado con el resto, como en la "condición de los vasos comunicantes". De Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Anti-discrimination legislation of this kind is not a refinement of the principle of equality under the law. La ley antidiscriminación de este tipo no es una mejoramiento del principio de igualdad delante la condición. Anti-discrimination legislation of this kind is not a refinement of the principle of equality under the law. La reglamento antidiscriminación de este tipo no es una prosperidad del principio de igualdad delante la condición. De Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Las opiniones mostradas en los ejemplos no representan las opiniones de los editores de Cambridge University Press o de sus licenciantes.

Report this page